お泊りのある木曜日は一日で2日分の活動があるように感じます。それでもやはりキャンプで出会ったお友達と夜をともに過ごすのはとても楽しみ。朝からみんな元気に集まりました。
朝のゲームはグループ対抗のボールリレー。ボールを頭の上から後ろへパス、受け取った人は足の間を通して後ろへパス、それを受け取った人は頭の上。最後までボールが渡ったら走って行きボールを投げ空中にある間に手を叩く、それを3回繰り返して戻ってくるというなんとも複雑なゲーム。それでも小さい子も大きい子も必死に参加しました。
The first game we played on Thursday morning was a ball relay. A camper passes the ball over his head, then the next camper passes the ball between his legs, then the next camper passes it over his head, and when the ball gets to the last person in line, the person runs, stops to throw the ball up in the sky, and clap hands while the ball is up in the air, then goes back to the line. It was very complicated game but both young and old campers participated with lots of fun and excitement.
そしてケードロ(ドロケー)を教えてもらい全員で遊びました。そのうち誰が警察で誰が泥棒役なのかわからなくなってしまいましたが、それでも楽しく走り回っていました。
We also learned a tag called Police and Robber. We divided everyone into two teams, one as police and the other as robbers. Police chased robbers but it ended up as just a simple chasing game but still fun.
日本のおもちゃをひとつ選び、色をつけました。駒、凧、鬼退治ゲーム、風鈴、鳴子、色とりどりの作品が出来上がりました。
Everyone picked one Japanese traditional toy/item from spinning top, kite, rubber shooting game, wind charm, and wooden instrument.
お昼ごはんまでの時間は、低学年高学年に分かれ、それぞれダンスと組み体操の練習に励みました。
While waiting for lunch to be ready, younger campers worked on the dance and older campers practiced their human pyramid.
お昼ごはんはお稲荷さん、かにかまぼこ、ちくわ、きゅうりなど自由に使って手巻き寿司。おかずにソーセージも。
Lunch for today was Inari-sushi. We also made our hand-rolled sushi with any of crab stick, a kind of fish cake, cucumber with seaweed. We also had sausages.
午後の選択プログラム, Electives:
ゴムとび Chinese jump rope (rubber band jumping)
空手 Karate
お絵かき Drawing
ギター Guitar
竹笛作り Bamboo recorder
万華鏡作り Kaleidoscope making
鬼ごっこ Japanese tag
ミサンガ Missanga
みんなで水あめを食べました。水あめが垂れる前にしっかり練らないと!
We also tried mizu ame (waterly candy). We had to stir it quickly using chopsticks before it drips.
宿泊するお友達もしないお友達も、みんなで夕飯準備をしました。サラダのレタスを千切って、カレーに入れる野菜を剥いたり切ったり。
All campers both staying for the sleepover and not staying, worked together to prepare our dinner. Some tore the lettuce, some peeled and chopped vegetables for curry.
宿泊しないキャンパーが帰った後、残ったキャンパーはプールへ。
キャンパーとカウンセラーの数が殆ど一緒だったのでキャンパーとカウンセラー一人ずつでペアになり、プールへ行きました。
After those who did not stay for the sleepover went home, we went to the pool. Since there were almost the same number of campers and counselors, every camper paired up with a counselor.
プールへ行ったあと、メリーゴーランドにも乗ってしまいました!
After the pool, some campers also enjoyed the ride on the carousel.
夕飯のカレーが煮立つまでの間に、荷物移動。丘の上のキャンプグランドまでハイキングがてらに歩き、それぞれお友達やカウンセラーと協力してテントを張りました。
While waiting for the curry to be fully cooked, we took our stuff to the campground. We worked together to set up our tents.
夕飯のカレーライス、サラダと一緒に。とっても美味しく、沢山お替わりをしました。
Curry rice and salad for dinner. Many had several bowls.
食べ終わるころには外も暗くなってきました。キャンプ場へ移動し、キャンプファイヤー。火の神様を呼ぶとキャンプファイヤーに火をつけてくれました。また森の神様を呼び、森のお土産をもらいました。お土産としてもらったマシュマロを食べました。
It was getting dark outside by the time we finished our dinner. We went back to our campsite. We called the God of Fire, and then he lit the fire. We also called the God of Forest. They brought us some gift which was marshmallow.
グループごとに歯を磨きに行くとあっという間にみんな眠りに落ちたようでした。
After brushing teeth, it seemed that everyone fell asleep right away.